lundi 16 mars 2015

MEPIADART : Sport

Le traducteur incorporé et instantané bosno-suédois-anglo-français utilisé hier soir lors du match de pousseux de ballon entre Bordeaux et le Qatar était en dérangement.

C'est l'explication officielle donnée par les dirigeants du club cher à Paul Bismuth qui était pourtant d'accord avec ce qui avait été dit.

4 commentaires:

  1. combien d'arbitres français à l'oeuvre dans les grandes compétitions internationales ?
    poser la question c'est y répondre
    Zlatan a raison , la France est un pays nul en arbitrage

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est l'intégralité du foot qui est nulle, y compris les joueurs qui ne sont que des gosses à qui ON devrait tout tolérer

      Supprimer
  2. Des mots qui ont dépassé sa pensée ? Oui, ,mais pensée y-a-t-il ?

    RépondreSupprimer

Remarques bienvenues